دوشنبه 10 اردیبهشت 1386

سرنوشت

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،


سه شنبه 4 اردیبهشت 1386

گلم

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،


سه شنبه 4 اردیبهشت 1386

یانار

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،

هر گئجه شمع اودونا دولت پروانه یانار

عشق زوققومون ایچین عاریف فرزانه یانار

دئدیم: ای حور ارم باغی و جنت سنه دیر

دئدی: خلیفه کیسه سیندندی باغیشلا نه یانار؟

دئدیم: ای بوت نه اولار من قول اولام درگاهینا

دئدی: سوس کوفر دئمه، افسونا بوتخانه یانار.

دئدی: ای وای منه اولماسا بیر جام شراب

اوجا سسله دئدی کی: ایستمه پیمانه یانار.

دئدیم: ای سرو گوزه ل قامتینین قوربانیام

دئدی: آیدیندی ائله اولمه لی قوربانه یانار.

دئدیم: آخیر سنین عشقیده یانان "مسعود" اولوب

دئدی: مسعود اولا یا اولمویا، بیر آنه یانار.

 

 

 

 

 

 


سه شنبه 4 اردیبهشت 1386

گوزل یار

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،

چوخ آختاردیم ائللر ایچره گورمه دیم

سنین کیمی بیر مه لیقا گوزه ل یار.

عومرومده چوخ جور و جفا چکمیشم

گل دردیمه ائیله چارا گوزه ل یار.

عشقین یولو چوخ داشلی دیر بیلیرم

وورغون اولان گوز یاشلی دیر بیلیرم

اجل حوکمو یوز باشلی دیر بیلیرم

آخیر چکر منی دارا گوزه ل یار.

عومور بویو حسرت ایله قالمیشام

عشق الیله اورک درده سالمیشام

نه لر گلسه من بوینوما آلمیشام

کونول پوزغون اورک یارا گوزه ل یار.

 سن ایسته مه منیم عومروم دارالسین

پاییز اولسون گول بوداغیم سارالسین

نه قورخوم وار،گونوم گوندن قارالسین

وورغونونام گوزو قارا گوزه ل یار.

پاییزدادا سئوگی گولو سارلماز

محبت داغلارین قیشدا قار آلماز

"مسعود" دئیه ر وورغون اولان قوجالماز

دئیسه اونا مینلر یارا گوزه ل یار.

 

 

 

 

 


جمعه 17 فروردین 1386

«باهار»

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،

 

 

باشیم‌ اوسته‌ گونشین‌

 

ساچاق‌ - ساچاق‌ تئل‌لری‌،

نفسیمدن‌ گئده‌ جك‌

 

قارین‌، بوزون‌ اثری‌

.

آیاغیم‌ آلتدا چیمن‌

 

اَتگیمده‌ گول‌ - چیچك‌،

قارانقوشلار قاییدیر

 

ائل‌لر اولور سئوینجك‌

.

یاغیش‌ یاغیر، گون‌ چیخیر

 

تاغ‌ قورور گؤی‌ قورشاغی‌،

سئل‌لر، سولار شاریلدیر

 

دره‌لردن‌ آشاغی‌

.

كاروان‌ - كاروان‌ آغ‌ بولوت‌

 

ماوی‌ گؤیده‌ دوزولور،

دیمدیگیندن‌ قوشلارین‌

 

بال‌ نغمه‌لر سوزولور

.

چیچكلرین‌ عطریندن‌

 

فرحله‌ نیب‌ بیر آندا،

تازا پالتار گئییرلر

 

طبیعت‌ ده‌، انسان‌ دا

.

فروردین‌، اردیبهشت‌،

خرداد منیم‌ اوچ‌ آییم‌

.

باهارام‌ من‌، باهارام‌،

گوزه‌ل‌ لیكده‌ یوخ‌ تاییم‌

.


جمعه 17 فروردین 1386

«گونش‌ ایله‌ قار»

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،

قاپیمیزا قار یاغدی‌،

قارین‌ رنگی‌ دوم‌ آغدی‌.

من‌ قاپیدان‌ باخیردیم‌ 

دوستلاریمی‌ چاغیردیم‌،

بیز اولدوق‌ دسته‌ - دسته‌ 

زوی‌ - زوی‌ گئتدیق‌ بوز اوسته‌،

قار توپودا اوینادیق‌،

آنجاق‌، حاییف‌ دویمادیق‌.

گونش‌ چیخدی‌ پارلادی‌ 

قار اریدی‌، قالمادی‌.


سه شنبه 29 اسفند 1385

عید

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،

سلام

دوستان اومدم بگم عیدتون مبارک و امید وارم در تمام

زندگیتون موفق و موئد باشید


جمعه 11 اسفند 1385

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،

 

      خــــواب دیــــدم دلت برام تنــــگ شــده بود

 

 

      توی اون غربت چشمات دنیا بیرنگ شده بود

 

 

      چرا اون قلب رئوفت از جنس سنگ شده بود

 

 

      می دونم خیلی می ترسی دیگه از منم گذشته

 

 

      می دونم بین دلامون آتش جنگ شده بود

 

 

 

      حسودا دارن می خندن می گن که دیگه بریدی

 

 

      عشق ما بین من و تو چقدر قشنگ شده بود

 

 

      می دونم من و نمی خوای هیچ کسی منو نمی خواد

 

 

      دلم از غرور عشقت نعشه بنگ شـــده بود

 

 

      اون که روزی بیوفا شد حتی به خوابم نمی یاد

 

 

      دلش از جور زمونه انگاری منگ شـــده بود

 

 

      نمی خوای منو ببینی این مرام عاشقا نیست

 

 

      دیدن این من معصوم واسه تو ننگ شده بود

 

 

      تو از اون روزی که رفتی و منو تنها گذاشتی

 

 

      سر و کار من عاشق تلفن و زنگ شـــده بود

 

 

      تو برو منو رها کن ولی خب یادت بمونه

 

 

      یه روزی این دل ساده با تو یکرنگ شــده بود


جمعه 11 اسفند 1385

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،

هر چه كردم نشوم از تو جدا بدتر شد

      از دل مانرود مهر و وفا بدتر شد

      مثلا" خواستم اینبار موقر باشم

      وبه جای "تو "بگویم كه "شما "بدتر شد

      این متانت به دل سنگ تو تاثیر نكرد

      بلكه برعكس فقط رابطه ها بدتر شد

      آسمان وقت قرار من و تو ابری بود

      تازه با رفتن تو وضع هوا بدتر شد

      چاره دارو ودوا نیست كه حال بد من

      بی تو با خوردن دارو ودوا بدتر شد

 روی فرش دل من جوهری از عشق تو ریخت

      آمدم پاك كنم عشق تو را بدتر شد

 


یکشنبه 29 بهمن 1385

خاطرات(فروغ)

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،

 

باز در چهره خاموش خیال

خنده زد چشم گناه آموزت

باز من ماندم و در غربت دل

حسرت بوسه هستی سوزت

 

 

باز من ماندم و یك مشت هوس

باز من ماندم و یك مشت امید

یاد آن پرتو سوزنده عشق

كه ز چشمت به دل من تابید

 

 

باز در خلوت من دست خیال

صورت شاد ترا نقش نمود

بر لبانت هوس مستی ریخت

در نگاهت عطش توفان بود

 

 

یاد آنشب كه ترا دیدم و گفت

دل من با دلت افسانه عشق

چشم من دید در آن چشم سیاه

نگهی تشنه و دیوانه عشق

 

 

یاد آن بوسه كه هنگام وداع

بر لبم شعله حسرت افروخت

یاد آن خنده بیرنگ و خموش

كه سراپای وجودم را سوخت

 

 

رفتی و در دل من ماند بجای

عشقی آلوده به نومیدی و درد

نگهی گمشده در پرده اشك

حسرتی یخ زده در خنده سرد

 

 

آه اگر باز بسویم آئی

دیگر از كف ندهم آسانت

ترسم این شعله سوزنده عشق

آخر آتش فكند برجانت


پنجشنبه 21 دی 1385

دانشگاه

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،

 

این شعر را یکی از دوستان فارغ التحصیلیم برام سند کرده بود که من هم با نام خودش میذارم تو لاگم (کمال صادقی)

دوران قبل از دانشگاه = حسرت


قبول شدن در دانشگاه = صعود
كنكور = گذرگاه كاماندارا
دوران دانشجویی = سالهای دور از خانه
خوابگاه دانشجویی = آپارتمان شماره 13
بی نصیبان از خوابگاه = اجاره نشین ها
امتحان ریاضی = كشتار بیوجرسی
امتحان میان ترم = زنگ خطر
امتحان پایان ترم = آوار
لیست نمرات دانشجویی = دیدنیها
نمره امتحان = پرنده كوچك خوشبختی
مسئولین دانشگاه = گرگها
استادان = این گروه خشن
اشپزخانه = خانه عنكبوت
رستوران دانشگاه = پایگاه جهنمی
پاسخ مسئولین = شاید وقتی دیگر
دانشجوی ا خراجی = مردی كه به زانو در امد
دانشجوی فارغ التحصیل = دیوانه از قفس پرید
دانشجوی سال اولی = هالوی خوش شانس
واحد گرفتن = جدال بر سر هیچ
مدرك گرفتن = پرواز بر فراز آشیانه فاخته
پاس كردن واحدها = آرزوهای بزرگ
مرگ استادها = جلادها هم میمیرند
محوطه چمن دانشگاه =حریم مهرورزی
استاد راهنما = مرد نامرئی
كمك هزینه = بر باد رفته
درخواست دانشجویان = بگذار زندگی كنم
دانشجوی دانشگاه صنعتی = بینوایان
برخورد استادان = زن بابا
اتاق رئیس دانشگاه = كلبه وحشت
شب امتحان = امشب اشكی میریزم
تقلب در امتحان = راز بقا
یادگیری = قله قاف
دانشجوی معترض = پسر شجاع
دكتر بهداری = گله بان
تربیت بدنی1 = راكی1
تربیت بدنی2 = راكی2
خاطرات استادها = اعترافات یك خلافكار
انصراف = فرار از كولاك
تصییح ورقه امتحان = انتقام
نمره گرفتن از استاد = دوئل مرگ
شاگرد اول = مرد 6مبلیون دلاری
آرزوی دانشجویان = زلزله بزرگ
هیئت علمی = سامورا یی ها
رئیس دانشگاه = دیكتاتور بزرگ
رفتن به خوابگاه دختران = عبور از میدان مین
استاد دانشگاه = گاو
رئیس اموزش = هزاردستان
معاون اموزش = دزد دریایی
برخورد مسئولین = كمیسر متهم میكند
از دانشگاه تا خوابگاه = از كرخه تا راین


پنجشنبه 21 دی 1385

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،


پنجشنبه 21 دی 1385

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،


پنجشنبه 21 دی 1385

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،


پنجشنبه 21 دی 1385

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،


پنجشنبه 21 دی 1385

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،


پنجشنبه 21 دی 1385

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،


پنجشنبه 21 دی 1385

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،


پنجشنبه 21 دی 1385

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،


پنجشنبه 21 دی 1385

   نوشته شده توسط: علی زاهدی    نوع مطلب :عمومی ،


تعداد کل صفحات: 12 1 2 3 4 5 6 7 ...